14-09-08, 19:02 | #1 |
![]() AICHA Comme si je n'existais pas, elle est passée Ã**** côté de moi Sans un regard, reine de Saba, j'ai dit, Aïcha, prends, tout est pour toi Voici, les perles, les bijoux, aussi l'or autour de ton cou Les fruits, biens mûrs au goût de miel, ma vie, Aicha si tu m'aimes! J'irai où ton souffle nous mène, dans les pays d'ivoire et d’ébène J'effacerais tes larmes, tes peines, rien n'est trop beau pour une si belle Aïcha, Aïcha écoute-moi, Aïcha, Aïcha t'en vas pas, Aïcha, Aïcha regarde moi, Aïcha, Aïcha reponds-moi Je dirais les mots les poèmes, je jouerais les musiques du ciel, je prendrais les rayons du soleil, pour élairer tes yeux de rêves Oooh! Aïcha, Aïcha écoute-moi, Aïcha, Aïcha t'en vas pas Elle a dit: "Garde tes tréors, moi, je vaux mieux que tout ça. Des barreaux sont des barreaux même en or Je veux les mêmes droits que toi Et du respect pour chaque jour, moi je ne veux que l'amour" Comme si je n'existais pas, elle est passée Ã**** côté de moi Aïcha, Aïcha écoute-moi, Aïcha, Aïcha t'en vas pas, Aïcha, Aïcha regarde moi, Aïcha, Aïcha reponds-moi __________________ Dietro ogni nuvola.....C'è sempre un raggio di LUCE. |
|
![]() |
![]() |
14-09-08, 19:07 | #2 |
![]() Traduzione:
AICHA Come se non esistessi Ella mi è passata accanto Senza uno sguardo, Regina del Saba Ho detto, Aicha, prendi, tutto è per te Ecco, le perle, i gioielli Anche l’oro attorno al tuo collo I frutti, ben maturi al gusto di miele La mia vita, Aicha, se mi ami Andrò al tuo soffio, ci conduce Nei paesi d’avorio e d’ebano Asciugherò le tue lacrime, le tue pene Niente è troppo bello per una così bella Oooh! Aicha, Aicha, ascoltami Aicha, Aicha, non andartene Aicha, aicha, guardami Aicha, aicha, rispondimi Dirò le parole dei poemi Suonerò le musiche del cielo Prenderò i raggi del sole Per illuminare i tuoi occhi di regina Oooh! Aicha, Aicha, ascoltami Aicha, Aicha, non andartene Ella ha detto, bada ai tuoi tesori Io, io valgo più di tutto questo Delle sbarre forti , delle sbarre anche se d’oro Voglio gli stessi diritti che (hai) tu E rispetto per ogni giorno Io, io non voglio che amore Aaaah! Come se non esistessi Ella mi è passata accanto Senza uno sguardo, Regina del Saba Ho detto, Aicha, prendi, tutto è per te Ti voglio, Aicha, e muoio per te Questa è la storia della mia vita e del mio amore Tu sei il mio respiro e la mia vita Ho voglia di vivere con te e null’altro che con te Oooh! Aicha, Aicha, ascoltami Aicha, Aicha, non andartene Aicha, aicha, guardami Aicha, aicha, rispondimi Lalala…lalala… __________________ Dietro ogni nuvola.....C'è sempre un raggio di LUCE. . |
|
![]() |
![]() |
14-09-08, 19:12 | #3 |
![]() Bellissima
__________________ la verita' non puo' essere smentita mai !!! |
|
![]() |
![]() |
15-09-08, 00:14 | #4 |
![]() Grazie per la traduzione cara Dolce
Adesso dobbiamo occuparci un po' dello Cheb Khaled perché impari l'italiano e cantare questa canzone nella lingua del Dante e del Petrarca ![]() __________________ - Souvenirs Tunisia - gioielli argento - mano di Fatima QUI - Se trovi questo forum utile non dimenticare di considerare una piccola donazione qui : ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
15-09-08, 00:19 | #5 |
![]() bellissima grazie
__________________ vivrai sempre nel cuore di chi ti ha voluto bene... ![]() |
|
![]() |
![]() |
15-09-08, 00:33 | #6 | |
![]() :
![]() I nostri amici italiani ne saranno più che Felici...... ![]() @ Cora: di niente Cara...... ![]() __________________ Dietro ogni nuvola.....C'è sempre un raggio di LUCE. |
||
![]() |
![]() |
15-09-08, 03:08 | #7 |
![]() Questa canzone è originale!
__________________ Che stai a guardare qui????? Il mio messaggio è li sopra!!!!!! ![]() |
|
![]() |
![]() |
07-10-08, 12:41 | #8 |
![]() Sai Mehdi, Khaled ama molto la cittÃ**** di napoli infatti ogni anno ci onora della sua bellissima presenza con concerti fantastici e se devo dirla tutta è l'unico cantante arabo che si interessa a noi!!!!!
![]() cmq se non erro c'è anche una versione solo arabo?credo sia di tantissimi anni fa circa '93 __________________ العين للي ما شفتك يا خسارة لكل لي راتو و القلب لي ما حبكش قولي شن هي حياتو |
|
![]() |
![]() |
07-10-08, 14:26 | #9 |
![]() Non lo sapevo questo !
Grazie Rania per l'informazione __________________ - Souvenirs Tunisia - gioielli argento - mano di Fatima QUI - Se trovi questo forum utile non dimenticare di considerare una piccola donazione qui : ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
07-10-08, 16:33 | #10 |
![]() se c'è la versione araba, vorrei che fosse posta. Me lo fate, per favore??
__________________ Io che voglio andare tra la gente e poi mi trovo solo, io re di tutto e re di niente, io che so la mia incapacità ma vorrei fare tutto, io re di tutto e re di niente, io con i miei castelli in aria, io con i miei sogni. Re di me stesso. |
|
![]() |
![]() |